在中日公司内,大家互相的称呼不太一样。
在中国大家倾向于省略姓直接叫名字的部分,也有从姓名中取出一个字加上哥or姐。 在日本大家都是姓加上桑。 比如我的名字,在中国大家叫我,自强or强哥,在日本大家叫我陈桑。
在中国大家似乎习惯于通过称呼去拉近关系,有时候会聊聊私事,这样似乎好办事。在日本大家都是按照规则工作,个人之间保持距离,几乎不会聊私事。
我个人觉得两者互有优缺点,可能更倾向于前者,那也是我习惯的一种工作生活方式。
在中日公司内,大家互相的称呼不太一样。
在中国大家倾向于省略姓直接叫名字的部分,也有从姓名中取出一个字加上哥or姐。 在日本大家都是姓加上桑。 比如我的名字,在中国大家叫我,自强or强哥,在日本大家叫我陈桑。
在中国大家似乎习惯于通过称呼去拉近关系,有时候会聊聊私事,这样似乎好办事。在日本大家都是按照规则工作,个人之间保持距离,几乎不会聊私事。
我个人觉得两者互有优缺点,可能更倾向于前者,那也是我习惯的一种工作生活方式。